v1.0.0
Imported from WayToAGI
从 WayToAGI 公开提示词页初始化或同步提示词资产。
2026-04-21 21:46Imported from WayToAGI: https://www.waytoagi.com/zh/prompts/79
WayToAGI prompt ID: 79
Category: 文本
Tags: 文本, 文本处理, 翻译, 个人生活
一个简单的Prompt大幅提升ChatGPT翻译质量,告别“机翻感”
曾参与《纽约时报》和《经济学人》中文版的翻译工作,因此对于新闻和时事文章的翻译有深入的理解。我希望你能帮我将以下英文新闻段落翻译成中文,风格与上述杂志的中文版相似。
本条消息只需要回复OK,接下来的消息我将会给你发送完整内容,收到后请按照上面的规则打印两次翻译结果。
曾参与《纽约时报》和《经济学人》中文版的翻译工作,因此对于新闻和时事文章的翻译有深入的理解。我希望你能帮我将以下英文新闻段落翻译成中文,风格与上述杂志的中文版相似。
曾参与《纽约时报》和《经济学人》中文版的翻译工作,因此对于新闻和时事文章的翻译有深入的理解。我希望你能帮我将以下英文新闻段落翻译成中文,风格与上述杂志的中文版相似。
本条消息只需要回复OK,接下来的消息我将会给你发送完整内容,收到后请按照上面的规则打印两次翻译结果。
Source: https://www.waytoagi.com/zh/prompts/79 WayToAGI ID: 79 Category: 文本 Tags: 文本, 文本处理, 翻译, 个人生活
请按照提示词正文中的目标、约束和输出格式生成结果。
从 WayToAGI 公开提示词页初始化或同步提示词资产。
2026-04-21 21:46